This research was supported by the MCM Fund for Student Research Excellence provided by the Department of Hearing and Speech Sciences at the University of Maryland, College Park.
Bates, E., Wulfeck, B., & MacWhinney, B. (1991). Cross-linguistic research in aphasia: An overview. Brain and Language, 41, 123-148.
Birdsong, D., Gertken, L. M., & Amengual, M. (2012). Bilingual Language Profile: An Easy-to-Use Instrument to Assess Bilingualism. Retrieved 08 April, 2012, from COERLL, University of Texas at Austin https://sites.la.utexas.edu/bilingual/
Gomes, S., Guilhem, V., Prod’homme, K. & Köpke, B. (2012) The BAT screening test. A very short version of the Bilingual Aphasia Test (BAT) in 8 languages. NeuroPsychoLinguistic Perspectives on Aphasia, Toulouse, France.
Ivanova, M. V., & Hallowell, B. (2013). A tutorial on aphasia test development in any language: key substantive and psychometric considerations. Aphasiology, 27(8), 891-920.
Manuel-Dupont, S., Ardila, A., Rosselli, M., & Puente, A. E. (1992). Bilingualism. In R. McCaffrey & A. E. Puente (Eds.), Handbook of neuropsychological assessment: A biopsychosocial perspective (pp. 193–210). New York: Plenum Press.
Muñoz, M., & Marquardt, T. (2008). The performance of neurologically normal bilingual speakers of Spanish and English on the short version of the bilingual aphasia test. Aphasiology, 22(1), 3-19.
Paradis, M., & Libben, G. (1987). The assessment of bilingual aphasia. Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates.
Park, J. (2013). Korean Bilingual Aphasia Test Screening Version. Montreal, Quebec: McGill University.
Roberts, P. M. (2008). Aphasia assessment and treatment for bilingual and culturally diverse patients. In R. Chapey (Ed.), Language intervention strategies in aphasia and related neurogenic communication disorders (5th ed., pp. 245– 275). Baltimore, MD: Lippincott Williams & Wilkings.