ORIGINAL RESEARCH article

Front. Commun.

Sec. Culture and Communication

Volume 10 - 2025 | doi: 10.3389/fcomm.2025.1594295

This article is part of the Research TopicVoices across Borders: Navigating Linguistic and Cultural Landscapes for LGBTQ+ Migrants in Host CountriesView all articles

Labor, Work, and Action: The unmaking of an LGBTIQ+ migrant network of interpreters compounding a cross-border minority tax

Provisionally accepted
  • Universitat Jaume I, Castelló de la Plana, Spain

The final, formatted version of the article will be published soon.

International organizations have long championed principles of human rights, dignity, and equality. However, the lived experiences of LGBTIQ+ interpreters working under temporary contracts reveal structural inequalities that international organizations fail to address, particularly as remote interpreting and neoliberal labor policies reshape the profession. These interpreters face a minority tax—additional burdens imposed on marginalized groups—that encompasses professional obstacles, emotional labor, administrative precarity, and political invisibility. This study employs Hannah Arendt’s distinctions between labor, work, and action to examine the experiences of LGBTIQ+ migrant interpreters on temporary contracts in international organizations. Semi-structured interviews reveal that the intersection of gender identity, migrant status, and contractual instability imposes additional burdens on these professionals, specifically curtailing their opportunities for political participation and collective action. Framing their experiences within Arendt’s framework helps conceptualize how seemingly individual challenges—such as misgendering or isolation—are structured within institutional arrangements where interpreters find themselves confined to the private (labor), while the creation of stable professional structures (work) is hindered and opportunities for public engagement and collective voice (action) are restricted. The article exposes a systematic pattern of exclusion, limiting the professional recognition of LGBTIQ+ interpreters and depoliticizing their struggles.

Keywords: LGBTIQ+ interpreters, Labor, Work, action, Hanna Arendt, international organizations, Migration, Minority tax

Received: 15 Mar 2025; Accepted: 05 Jun 2025.

Copyright: © 2025 Monzó-Nebot. This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction in other forums is permitted, provided the original author(s) or licensor are credited and that the original publication in this journal is cited, in accordance with accepted academic practice. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.

* Correspondence: Esther Monzó-Nebot, Universitat Jaume I, Castelló de la Plana, Spain

Disclaimer: All claims expressed in this article are solely those of the authors and do not necessarily represent those of their affiliated organizations, or those of the publisher, the editors and the reviewers. Any product that may be evaluated in this article or claim that may be made by its manufacturer is not guaranteed or endorsed by the publisher.