- 1The Department of Psychology, Mercyhurst University, Erie, PA, United States
- 2The Department of Psychology, Miami University, Oxford, OH, United States
Introduction: heritage language maintenance requires more than family effort
Heritage language maintenance (HLM) is an important aspect of preserving cultural identity, fostering intergenerational communication, and promoting inclusive multicultural societies. In multilingual communities, particularly those shaped by immigration, HLM reflects the ongoing efforts of families and individuals to preserve their linguistic and cultural heritage in the face of dominant language ideologies (Fisherman, 2001; Halsted, 2015). While traditionally viewed as the responsibility of immigrant families, a growing body of literature challenges this notion by highlighting the need for broader systemic, institutional, and societal support (Inan et al., 2024). In this opinion paper, we argue for reframing HLM as a collective responsibility involving educational institutions, policymakers, communities, and digital foundations, rather than relying solely on the efforts of families.
Many immigrant parents reveal a strong desire to preserve their heritage languages, as they perceive language as an emotional and symbolic bridge to their cultural identity, values, and connection with their children (Ozkaynak, 2023; Bayram and Wright, 2016). These efforts are often grounded in Family Language Policy (FLP), which refers to both explicit and implicit language management practices within the home environment (King et al., 2008; Nenonen, 2024). FLP encompasses parental decisions on which languages are spoken, how consistently they are used, and the ideologies that shape these practices (Wilson, 2020). Despite its centrality to language maintenance, FLP alone cannot account for the various sociopolitical and economic pressures that influence families' language practices and beliefs.
Rethinking the limits of family language policy
Numerous studies underscore the role of parents' positive attitudes and engagement in fostering successful HLM (Tran et al., 2022; Inan et al., 2024). However, maintaining consistent language policies at home remains challenging, with research showing that only a third of families have explicit rules about language use, and even fewer enforce them regularly (Tran et al., 2022). Additionally, macro-level societal attitudes toward minority languages, alongside conflicting language ideologies in schools and communities, often create barriers that diminish the effectiveness of FLP (Cui and Gao, 2024).
Children's bilingualism is not simply the product of exposure at home; it develops through dynamic, interactive experiences across multiple contexts. As Bialystok (2012) asserts, bilingual development is influenced by a complex interplay of individual, familial, and environmental factors. Thus, viewing HLM only through the lens of FLP neglects these broader dynamics. Effective language planning must consider the intersecting influences of institutional support, language ideologies, and public discourse (Kaplan and Baldauf, 2003).
Ginting (2020) and Inan et al. (2024) emphasize that while parental involvement is critical, it must be supported by external infrastructures that legitimize and facilitate heritage language use. Without this support, families often struggle to maintain language practices, especially when these efforts are not reinforced in educational or community settings. Consequently, we advocate for a more comprehensive, ecological approach to HLM that includes collaborative responsibility from multiple sectors. Those multiple sectors are discussed below.
Educational institutions as pillars of heritage language maintenance
Schools serve as critical agents in shaping language attitudes, ideologies, and practices. Educational institutions can play a central role in reinforcing HLM through inclusive curricula, bilingual programs, and educator training. Unfortunately, many mainstream education systems in the United States and other monolingual-oriented countries fail to reflect the linguistic diversity of their student populations (Kunduz, 2022). This failure often leads to the marginalization of heritage languages and reinforces assimilationist pressures, which are not healthy for integration of immigrant families (Inan et al., 2024).
However, programs such as Dual Language Immersion (DLI) offer promising alternatives. These programs integrate students from diverse linguistic backgrounds and promote biliteracy, academic achievement, and cross-cultural understanding (Lindholm-Leary, 2023). Participation in bilingual programs has been shown to foster students' cultural identity and linguistic confidence while creating a more equitable learning environment (Garcia and Wei, 2023). Schools that adopt inclusive curricula can signal to students and families that their languages and cultures are valued.
Teachers, too, play a pivotal role in shaping how heritage languages are perceived and supported in the classroom. Carreira and Kagan (2018) advocate for culturally responsive pedagogy that equips educators to meet the diverse needs of heritage language learners. Comprehensive teacher training is essential in enabling educators to navigate linguistic diversity effectively and to engage with students' cultural contexts meaningfully (Kunduz, 2022). As Willoughby (2024) argues, inclusive curricula not only enrich the learning experience but also empower students to maintain connections with their linguistic roots.
Inan et al. (2024) further emphasize the transformative potential of schools as allies in HLM, particularly when educational practices are aligned with families' linguistic goals. However, to achieve this alignment, there must be systemic support at the policy level. Schools must be resourced with bilingual materials (e.g., welcoming signs in multiple world languages), trained staff, and administrative policies that reflect a commitment to multilingualism.
Community networks and digital platforms: expanding access and support
Beyond the classroom, community organizations have long supported HLM by offering language classes, cultural events, and other enrichment opportunities (Park and Sarkar, 2008). These organizations serve as safe and affirming spaces where bilingual families can build networks, reinforce their language practices, and strengthen their sense of belonging. Such initiatives are particularly crucial in areas where formal educational support for heritage languages is lacking.
Kondo-Brown (2005) found that children who participate in community-based heritage language schools often demonstrate higher proficiency and stronger cultural identity. However, the reach and effectiveness of these programs are often limited by funding constraints, volunteer capacity, and the varying degrees of parental involvement. Community support structures also vary depending on the sociopolitical climate and local attitudes toward bilingualism (Sugiyanta, 2020).
In the digital age, online platforms have emerged as additional tools for supporting HLM. Digital resources such as language learning apps, bilingual storybooks, social media groups, and YouTube channels provide interactive and accessible ways for families to practice their heritage languages outside of formal contexts (Hu et al., 2014; Visonà and Plonsky, 2019). These tools are especially valuable for younger generations who are digitally literate and accustomed to virtual engagement.
Parental beliefs about the utility of bilingualism also shape how families navigate their HLM journeys. Some families view bilingualism as a socioeconomic asset that can enhance career prospects and global mobility, motivating them to seek out both community and digital resources (Inan et al., 2024). However, others—particularly those facing economic pressures—may prioritize dominant language acquisition for perceived practical advantages (Idaryani and Fidyati, 2023). Mulgrew et al. (2021) illustrate this tension in the context of Irish language speakers, where societal attitudes and employment concerns lead many parents to deprioritize heritage language use.
These examples demonstrate the need for coordinated community and digital initiatives that counteract language shift by promoting the long-term value of heritage languages and ensuring equitable access to resources across socioeconomic strata.
Policy implications: addressing structural barriers
The barriers to HLM are not only personal or familial—they are structural. In the United States, language policies have historically prioritized English at the expense of minority languages, contributing to the destruction of linguistic diversity (Kunduz, 2022). Schools often lack the institutional frameworks necessary to support bilingual students, and families frequently navigate conflicting language ideologies with limited guidance.
To address these barriers, robust policy interventions are necessary. Government support for bilingual education, teacher training, and community programming can help legitimize and institutionalize heritage language instruction. Policies must explicitly value multilingualism as a public good and ensure equitable access to educational and cultural resources for all language communities (Potowski and Carreira, 2004).
International examples offer instructive models. In Canada, official bilingual policies have helped normalize the use of both English and French in education and public life (Adesope et al., 2010). In Australia, community-based language initiatives align with national goals of multiculturalism, demonstrating the potential of grassroots efforts supported by institutional backing (Taylor-Leech and Tualaulelei, 2021). These cases reveal that meaningful language maintenance is possible when policy, education, and community efforts are synchronized.
Nenonen (2024) reinforces the necessity of systemic support in navigating the complexities of language maintenance. Kupisch and Rothman (2016) echo this by emphasizing the importance of context-sensitive approaches that are informed by sociolinguistic realities. Ultimately, fostering sustainable bilingualism requires investment, collaboration, and commitment at multiple levels.
A call for collective commitment
In conclusion, we argue that heritage language maintenance is a deeply social process that extends beyond the home. While families remain central to bilingual development, they cannot sustain these efforts in isolation. A holistic and sustainable approach to HLM requires coordinated involvement from educational institutions, policymakers, community organizations, and digital media platforms.
This opinion paper has underscored the limitations of placing the burden solely on immigrant families and has outlined a vision for shared responsibility. Schools must implement inclusive curricula and support bilingual educators; community organizations must be resourced to offer meaningful engagement opportunities; digital platforms must be accessible and culturally relevant; and policymakers must enact legislation that affirms linguistic diversity as a societal value.
Future research should explore how digital technologies intersect with socioeconomic status to shape language practices, and how schools can better align with the language goals of diverse families. Recognizing the collective dimensions of HLM not only supports bilingual children but also strengthens cultural diversity, economy, and contributes to a more equitable society.
By embracing this collective framework, multilingual societies can ensure that heritage languages are not only preserved but celebrated as important components of our shared human experience.
Author contributions
SI: Supervision, Writing – original draft, Project administration, Methodology, Investigation, Conceptualization, Writing – review & editing, Resources. YH: Validation, Supervision, Writing – review & editing.
Funding
The author(s) declare that no financial support was received for the research and/or publication of this article.
Conflict of interest
The authors declare that the research was conducted in the absence of any commercial or financial relationships that could be construed as a potential conflict of interest.
Generative AI statement
The author(s) declare that Gen AI was used in the creation of this manuscript. I am not a native speaker of English although I teach in an American institution so that I only used generative AI to correct my language structures that meet the criteria of this journal after completing the entire paper by myself. This area is my expertise area. Plus, the second author of this manuscript is a native speaker of English, she also helped me to edit the manuscript to meet the English criteria of the manuscript for Frontiers.
Publisher's note
All claims expressed in this article are solely those of the authors and do not necessarily represent those of their affiliated organizations, or those of the publisher, the editors and the reviewers. Any product that may be evaluated in this article, or claim that may be made by its manufacturer, is not guaranteed or endorsed by the publisher.
References
Adesope, O. O., Lavin, T., Thompson, T., and Ungerleider, C. (2010). A systematic review and meta-analysis of the cognitive correlates of bilingualism. Rev. Educ. Res. 80, 207–245. doi: 10.3102/0034654310368803
Bayram, F. A., and Wright, C. (2016). Language maintenance and shift: the next 50 years. Int. J. Biling. 20, 1–5.
Bialystok, E. (2012). Bilingual education for young children: review of the effects and consequences. Int. J. Biling. Educ. Biling. 15, 398–410.
Carreira, M., and Kagan, O. (2018). Heritage language education: a new field emerging. Lang. Teach. 51, 1–6. doi: 10.1111/flan.12331
Cui, J., and Gao, F. (2024). Language policy and heritage language maintenance in diasporic communities. Lang. Policy Rev. 21, 234–250.
Fisherman, J. A. (2001). “Can threatened languages be saved?” in Multilingual Matters (Berlin: de Gruyter Bril).
Garcia, O., and Wei, L. (2023). Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. London: Palgrave Macmillan.
Ginting, Y. (2020). Language maintenance and identity among immigrant families. J. Multiling. Multicult. Dev. 41, 202–216.
Halsted, M. (2015). Language loss and the implications for identity. Lang. Intercult. Commun. 15, 1–15. doi: 10.1080/14708477.2014.976493
Hu, R., Torr, J., and Whiteman, P. (2014). Young children's use of digital technologies. Austral. J. Early Childh. 39, 94–102.
Idaryani, R., and Fidyati, S. (2023). Socioeconomic influences on bilingual family language policies. J. Lang. Soc. 17, 45–61.
Inan, R., Nisanci, N., and Harris, S. (2024). Bilingual parenting and language attitudes: A longitudinal study. J. Multiling. Famil. 12, 22–41.
Kaplan, R. B., and Baldauf, R. B. (2003). Language and Language-in-Education Planning in the Pacific Basin. Cham: Springer.
King, K. A., Fogle, L., and Logan-Terry, A. (2008). Family language policy. Lang. Linguist. Compass 2, 907–922. doi: 10.1111/j.1749-818X.2008.00076.x
Kondo-Brown, K. (2005). Heritage language development: focus on East Asian immigrants. Lang. Cult. Curricul. 18, 113–120. doi: 10.1075/sibil.32
Kupisch, T., and Rothman, J. (2016). Terminology matters: heritage 'languages' as heritage 'linguistic competencies'. Int. J. Bilingual. 20, 478–496.
Lindholm-Leary, K. (2023). Dual language education: current trends and future possibilities. Lang.Teach. Res. 27, 121–137.
Mulgrew, E., Ní, C., Chasaide, Ó., and Ceallaigh, T. J. (2021). Irish language maintenance and shift in the family domain. Int. J. Biling. Educ. Biling. 24, 230–245.
Nenonen, A. (2024). Rethinking family language policy in multilingual contexts. Lang Policy Pract. 13, 12−28.
Ozkaynak, H. (2023). Language as emotion: parental language practices in immigrant families. J. Lang. Ident. Educ. 6, 145–160.
Park, S., and Sarkar, M. (2008). Parents' attitudes toward heritage language maintenance. Herit. Lang. J. 6, 1–21.
Potowski, K., and Carreira, M. (2004). Teacher development and heritage language teaching. Foreign Lang. Annals 37, 429–438. doi: 10.1111/j.1944-9720.2004.tb02700.x
Sugiyanta, I. (2020). Language survival and community collaboration. Lang. Documentat. Conservat. 14, 121–137.
Taylor-Leech, K., and Tualaulelei, E. (2021). Community voices in heritage language education policy. Lang. Policy 20, 443–463.
Tran, A., Inan, R., and Kim, J. (2022). Parental roles in home language maintenance. Int. J. Biling. Educ. Biling. 25, 556−574.
Visonà, M., and Plonsky, L. (2019). Online tools and bilingual language maintenance. Comp. Assist. Lang. Learn. 32, 221–241.
Willoughby, J. (2024). Inclusive curricula and linguistic diversity. Educ. Leaders. Quart. 58, 88–105.
Keywords: heritage language, immigrant families, language maintenance and preservation, bilingualism, family language policy (FLP)
Citation: Inan S and Harris YR (2025) Beyond the home: rethinking heritage language maintenance as a collective responsibility. Front. Psychol. 16:1616510. doi: 10.3389/fpsyg.2025.1616510
Received: 23 April 2025; Accepted: 16 May 2025;
Published: 10 June 2025.
Edited by:
Anastassia Zabrodskaja, Tallinn University, EstoniaReviewed by:
Ekaterina Protassova, University of Helsinki, FinlandCopyright © 2025 Inan and Harris. This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction in other forums is permitted, provided the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication in this journal is cited, in accordance with accepted academic practice. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
*Correspondence: Seyma Inan, c2luYW5AbWVyY3lodXJzdC5lZHU=